台灣攀岩資料庫
   
首頁相簿E-mail、路線圖、人工岩場教學單位裝備商家網站連結、[初級攀岩課程]

返回   台灣攀岩資料庫 > 活動資訊 > 綜合討論區
註冊 Gallery部落格 論壇輔助說明 會員名單 行事曆事件 搜尋 今日新文章 標記討論區已讀

綜合討論區 活動發佈、最新岩場消息、綜合資訊交流

回覆
 
主題工具
舊 2007-01-29, 21:28   #1
Jey
接觸攀言
 
註冊日期: 2007-01
文章: 2
Jey 是普普通通的會員
有關確保者與攀爬者之間的對話英文(求助!!)

請問一下,我想要和一位外國人當繩伴要怎麼跟他溝通ㄋ?????
一般對話內容如下:
攀爬者:準備攀登
確保者:確保完成
攀爬者:開始攀登
確保者:請攀登
請各位高手幫我翻譯一下ㄋQQ
Jey 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2007-01-29, 22:05   #2
godspeed
重度攀言者
 
註冊日期: 2001-11
文章: 161
godspeed
傳送 MSN 訊息給 godspeed
準備攀登(On Belay?)確保完成(Belay On)
開始攀登(Climbing)攀登(Climb On)


from http://www.cc.nctu.edu.tw/~mclub/meichu/

可參考**百科
__________________
GODSPEED

此文章於 2007-01-30 14:31 被 godspeed 編輯.
godspeed 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2007-01-30, 00:53   #3
大濟
攀言癌症患者
 
註冊日期: 1999-11
住址: Madison
文章: 689
大濟 是普普通通的會員
用整句補充一下俊鳴精確的回答,可能比較好記一些:

On Belay ﹣﹣ Am I 'on belay?'
Belay on -- Yes, the 'belay' is 'on!'
Climbing -- I'm 'climbing!'
Climb on -- Please, 'climb on!'

另有一些可能也用的到的術語,僅供參考:

Tension! -- 爬到頂後,請確保者拉緊繩子。(回答):Tension On!
Take Me! -- 爬到一半,爬不動了,請確保者拉緊繩子。(回答):Taking!
Clip! -- 告訴確保者您準備扣快扣。
Second Clip! -- 告訴確保者您準備在同一位置再扣第二個快扣。
Slack! -- 繩子太緊,給繩。
Watch Me! ﹣﹣ 請確保者注意您的動作。(我通常說:Watch my ass!)
Lower Me! ﹣﹣ 爬到頂後,請確保者放您下來(坐電梯)。(回答):Lowering!

不過這應該只是美式的回答。不知其它英語國家是否也是這樣?日、韓呢?歐系呢?
大濟 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2007-07-19, 05:07   #4
onion
攀言新手
 
註冊日期: 2005-02
文章: 18
onion
I think you (大濟 ) pretty much said everything in "English" and as you said.. it's American English....
__________________
" Life is like an onion,
You peel it off one layer a time;
And sometimes you weep"
onion 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2007-07-19, 09:40   #5
nightcat
週末攀言者
 
nightcat 的頭像
 
註冊日期: 2007-03
住址: 貓腳印的另一端
文章: 48
nightcat 是普普通通的會員
傳送 MSN 訊息給 nightcat
假如是兩個台客用台語喊這些口令...
感覺旁邊的攀爬者會傻眼0.0
__________________
攀爬靠貓爪!確保靠貓掌!尾巴是用來平衡的~
nightcat 目前離線   回覆時引用此篇文章
回覆


主題工具

發表文章規則
不可以發表新主題
不可以回覆主題
不可以上傳附件
不可以編輯您的文章

開啟 vB 代碼
開啟 HTML 程式碼
論壇跳轉


所有時間均為中原標準時間。現在的時間是 17:42


Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2020,Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright©2000-2010 台灣攀岩資料庫 www.Climbing.org
本網站由 Why3s 代管